Header

Budzenie się każdego dnia z ładnie podkreślonymi ustami brzmi jak sen? Od dawna chciałam wypróbować makijaż permanentny na ustach. Moje kontury ust zawsze były trochę niewyraźne. Dzięki temu można je delikatnie podkreślić, wyrównać kontur i sprawić, by usta wyglądały na większe. Od początku założyłam sobie uzyskanie jak najbardziej naturalnego efektu. Nie jestem do końca pewna, jak długo ten efekt się utrzymuje, ale powinno to trwać od trzech do pięciu lat, zanim będzie wymagało odświeżenia pigmentacji. Wybór koloru jest zatem bardzo ważny, dlatego naturalne odcienie i koloryt skóry muszą być zawsze idealnie dobrane, aby uzyskać odpowiedni kolor.

Zdecydowałem się wybrać salon Permanent Make Up Atelier i Pamelę Liebrecht Szulist, po przeszukaniu różnych ofert w Internecie, z mojej okolicy. Widziałam zdjęcia jej dzieł i to było właśnie to czego od dawna szukałam. Ta dziewczyna jest bardzo, bardzo sympatyczna, ale też jest w pełni profesjonalna w tym co robi. Co za tym idzie nie bałam się poddać temu zabiegowi właśnie u niej.

Na początku przeprowadziła ze mną staranny wywiad, aby sprawdzić, czy kwalifikuję się do tego zabiegu. Jak okazało się, że nie ma przeciwwskazań, Pamela rozjaśniła mi jak będzie wyglądał zabieg.

Chciałabym mniej więcej przybliżyć Wam jak to wygląda i zachęcić do tego, bo naprawdę warto!

//Waking up every day with a pigmented lips sounds like a dream? I really wanted to try a permanent makeup on my lips. My contours were always a bit blurred out. With this you can get them even and you can make your lips look bigger. My thought was to make it as natural as possible. I'm not sure how long it lasts for but it´s supposed to be between three to five years before requiring a color refresh. Color choice is very important, so the natural lip tone and skin tone must always be considered to achieve a color appropriate for you.

I decided to choose Permanent Make Up Atelier by Pamela Liebrecht Szulist, after searching the various offers in the Internet around my place. I saw pictures of her work and that was what I've been looking for a while. This girl is very, very friendly, but also she's full professional. Therefore, I wasn't afraid to undergo this treatment to her.

At the beginning, she carried out an interview with me to check if I could qualify for this. As it turned out that there are no contraindications, Pamela explained me how the whole treatment will look like.

I would like to introduce you more how it looks like and maybe encourage you because it's really worth it!

Kiedy dodałam zdjęcie na Instagram, większość z Was pisało, że bałyby się, że pewnie bardzo bolało i jaki to jest ból. Słuchajcie, będę z Wami szczera - ból nie należy do przyjemnych, to rzecz jasna. Jednak wszystko zależy indywidualnie od osoby i jaki ma próg wytrzymałości bólu. Ja generalnie jestem skłonna trochę pocierpieć, byle tylko ból trwał krótko. Nastawiałam się na naprawdę mocne doznania bólu, ale okazało się, że wcale nie było tak źle jak myślałam. Zabieg wykonuje się pod znieczuleniem. Uwierzcie, że wg mnie zdecydowanie bardziej boli wizyta u dentysty. Lepiej także nie mieć w tym dniu menstruacji.

Całość też, przynajmniej w moim przypadku, nie trwała długo, bo wraz z wywiadem i ze znieczuleniem wyrobiłyśmy się w niecałe 2 godziny. To prawie jak doczepianie rzęs! Gabinet jest nowy i bardzo, bardzo ładny. Wnętrze wręcz zachęca do robienia zdjęć! Ale co najważniejsze jest bardzo czysto i sterylnie. Co jeszcze jest ważne to fakt, że kartridż był rozpakowany przy mnie, więc miałam pewność, że został użyty pierwszy raz. Dziewczyny, zwracajcie na to uwagę, ponieważ niektóre salony mogą oszukiwać i samodzielnie dezynfekować igły i używać ich kilkukrotnie w celu oszczędności! Nie można do tego dopuścić!

// When I added a picture on Instagram, most of you wrote that they would be afraid that it probably hurts a lot and how strong is the pain. Listen, to be honest - pain is not pleasant, of course. But it depends on the individual pain threshold. I am generally inclined to suffer a little bit, if only the pain lasts for a short time. I was ready for a really strong sensation of pain, but it occured that it was not as bad as I thought. It is performed under anesthesia. Believe that in my opinion the dentist's visit definitely hurts more. It is also better to not have menstruation this day.

The whole process, at least in my case, did not last long, because together with the interview and anesthesia, we finished in less than 2 hours. It's almost like applying lash extensions! The place is new and very, very nice. The interior even encourages you to take pictures! But what is most important - it's very clean and sterile. Girls, please pay attention to this, because some salons can cheat and disinfect the needles themselves and use them several times to save money! You can not allow this!

Po dobraniu pigmentu przechodzi się do zaznaczenia konturów. Dzięki temu można zdefiniować kształt ust i delikatnie go poprawić, wyrównać. Kiedy klientka zatwierdzi kształt to można przejść do igły i pigmentacji. Zaznaczę, że wartotego dnia odpuścić sobie jakiś intensywny makijaż twarzy (ja o tym wcześniej nie pomyślałam, bo chciałam dobrze wyjść na zdjęciach hehe). Makijaż nie będzie nam potrzebny, ponieważ podczas zabiegu ciągle przeciera się miejsce nakłucia, przez co makijaż zostaje naruszony i rozmazany, a to nie jest pożądany efekt. :) Lepiej wykończyć makijaż bo zabiegu. Na szczęście Pamela mnie uratowała i poprawiła delikatnie makeup twarzy.

// After choosing the pigment color, the contours are being draw. Thanks to this, you can define the shape of lips and gently correct it or align. When the client approves the shape, you can go to the needle and pigmentation. I would recommend to give up some intense face makeup (I hadn't thought about it before because I wanted to look well on the pictures). You won't need make up, because during the treatment the place of the puncture is constantly being wiped out, which makes the make up smudged, which is not the desired effect. :) It's better to finish the make up when it's over. Luckily, Pamela saved me and did my facial make up gently then.

Mój makijaż permanentny został wykonany metodą "ombre", która sprawia, że usta wyglądają na pełniejsze. Do wykonania użyto najwyższej jakości produktów, pokazano mi także jak dbać o ich pielęgnację podczas gojenia i otrzymałam również specjalną maść, która ma wspomóc gojenie. Jestem bardzo zadowolona z tej decyzji, ponieważ nie mogłam wybrać lepszej specjalistki niż Pamela i lepszego miejsca na wykonanie tego makijażu.

Jak na razie moje usta są w trakcie gojenia, ich kolor robi się coraz bardziej blady (będą jaśniejsze o około 60-80%) po tygodniu, więc będą wyglądały bardzo naturalnie. Już nie mogę się doczekać, aż zobaczę efekt końcowy, a Wy? Jak tylko wszystko się wygoi to wrócę do Was z kolejnym postem i pokażę jak to wszystko wygląda oraz odpowiem na wszelkie pytania, które mogą się pojawić.

// My permanent make up has been made with the "ombre" method, which makes the lips looks fuller. The highest quality products were used for this, I was also shown how to take care of them during the healing process and I also received a special ointment to support healing. I am very happy with this decision because I could not choose a better specialist than Pamela and a better place to do this makeup.

So far, my lips are in the process of healing, their color is getting more and more pale (they will be brighter about 60-80%) after a week, so they will look very natural. I can't wait to see the end result and you? As soon as everything will be healed, I will come back to you with the next post and I will show you how my lips looks and I will answer questions that may arise.

Przenieś swój blog na Nouw - teraz możesz importować swój stary blog - Kliknij tutaj

Likes

Comments

Ambasadorki Lumene
Catering
Instagirls
Kosmetyki Lumene
Molo Hotel Sopot
Lumene Natural Glow
Fashionable
Kosmetyki Lumene
Blogerki
Catering
Giftpack

Wśród wielu stoisk podczas See Bloggers wpadła mi w oko pewna marka kosmetyczna. Widząc zainteresowanie wielu skupionych przy stoisku kobiet i ja stanęłam zaciekawiona, by zobaczyć o co chodzi. Wtedy właśnie ukazały mi się półki wypełnione bardzo ładnymi opakowaniami produktów, które od razu wzbudzały pożądanie. Stojąc w gronie wielu dziewcząt dowiedziałam się, że prezentowana jest tam seria kosmetyków hybrydowych oraz pielęgnacyjnych. Jako, że od lat borykam się z problemem suchej skóry - każda seria nawilżająca jest dla mnie niczym zbawienie.

Okazało się, że marka szuka ambasadorek. Podjęłam się wyzwania i zgłosiłam się. Otrzymałam produkty do przetestowania, które są po dzień dzisiejszy moimi ulubieńcami w pielęgnacji. Używam ich niemalże codziennie i co ważne, do tej pory nie znalazłam nic lepszego dla mojej cery. Nie wierzyłam, że marka odezwie się do mnie i zaprosi do spędzenia wspólnego weekendu. To było jak prawdziwy sen, z którego właśnie wróciłam i piszę dla Was ten post z relacją.

W ten weekend influencerzy związani z urodą, pojawili się w Sopocie (w Hotelu Molo) na spotkaniu ambasadorek marki Lumene. Lumene jest fińską marką kosmetyczną. Ich produkty nadają się do suchego typu skóry i nie są badane na zwierzętach, ponieważ niektóre z was już mnie o to pytały. Wszystkie produkty zawierają ekstrakty arktyczne. To najważniejsze powody, za które uwielbiam tą markę.

Nie był to zwykły event, ale intensywna dawka wiedzy. Podczas warsztatów specjalistka produktów Lumene podzieliła się informacjami z zakresu makijażu hybrydowego i wskazówkami na temat dbałości o skórę. To było naprawdę przydatne. Mieliśmy też przyjemność uczestniczenia w warsztatach fotograficznych i filmowych, a także w wykładach dotyczących SEO i marketingu w sieci.

Głównym uczestnikiem spotkania była Anna Zając - autorka bloga Fashionable.com.pl - pierwsza polska ambasadorka Lumene. Wraz z mężem przeprowadzili bardzo interesującą mowę o współpracy z markami selektywnymi. Inni uczestnicy to: blogerzy urodowi i lifestylowi, YouTuberki i influencerki instagramowe. To była znów świetna okazja do poznania nowych, inspirujących ludzi. Jestem pewna, że niektórymi z nich spotkamy się wkrótce i częściej.

Każda ambasadorka otrzymała małą paczuszkę z upominkami. Już je testuję i wkrótce podzielę się tutaj opinią o nich. A już teraz możesz zobaczyć post z produktami do pielęgnacji skóry: kliknij tutaj.

Szczerze mówiąc spędziłam niesamowity czas na spotkaniu Ambasadorek Lumene. Nie mogę się doczekać, aby mam nadzieję, uczestniczyć w kolejnym wkrótce. Chciałbym również podziękować organizatorom za zaproszenie i zaufanie.

// Among the many stands at See Bloggers one cosmetic brand caught my eye. When seeing the interest of many women in front of the stand, I was curious to see what was going on. Then I saw shelves filled with very nice-packaged products, which immediately aroused desire. Standing in the circle of many girls I learned that there is a series of hybrid and care cosmetics. As I have been struggling with dry skin for years, every moisturizing serie is like salvation to me.

It turned out that the brand is looking for ambassadors. So I took the challenge and reported myself. I've received test products which are my favorities till today. I use them almost every day and what is more, I have found nothing better for my skin so far. I couldn't believe that the brand would come to me and invite me to spend a weekend together. It was like a real dream from which I've just come back and now I write for you this post with photo story.

This weekend beauty influencers met in Sopot (Molo Hotel) for Lumene ambassadors meeting. Lumene is a cosmetics brand from Finland. Their products are suitable for dry skin type and are not tested on animals, because some of you had already asked me. All products contain arctic extracts. That's the main reasons I adore them.

It wasn't just a casual event, but an intensive dose of knowledge. During the workshops, Lumene beauty trainer shared information about the hybrid range and shared some tips about the importance of taking care of our skin. It was really helpful. We also were lucky to attend the photography and movie workshops as well as SEO and marketing lecture.

The main attendee of the meeting was Anna Zając - author of the blog Fashionable.com.pl - first polish Lumene ambassador. Together with her husband they conducted very interesting speech about cooperation with selective brands. Other attendees included: beauty and lifestyle bloggers, YouTubers and instagram influencers. It was once again a great opportunity to meet new, inspiring people. I'm sure that with some of them we will meet soon and often.

Every blogger also got a little goodie bag. I am already testing them and soon you can read some reviews about them here. Right now you may see the post with their skin care products: click here.

I honestly had an amazing time at Lumene Ambassadors Meeting. I can't wait to hopefully be attending another one soon. I would also like to thank all the stuff for inviting me and trust.

Likes

Comments

Jak wszyscy doskonale już wiecie, mam bardzo suchą skórę, co oznacza, że często testuję nowe produkty, które mogą sprawić, że pielęgnacja będzie trochę wygodniejsza. Ponieważ testuję różne nowe produkty, postanowiłam podzielić się tutaj z Wami tymi najlepszymi, aby ci, którzy walczą z suchą skórą, tak jak ja, mogli dowiedzieć się co naprawdę działa. Dziś pokażę Wam dwa produkty marki Novaclear, z serii Atopis - żel do mycia twarzy i ciała oraz oraz intensywnie nawilżający krem.

Powodem suchej skóry mogą być niektóre leki, choroby, problemy hormonalne, pory roku, brak wystarczającej troski o skórę itp. W przypadku dziedziczenia jest podobnie, jeśli twoja mama ma suchą skórę, też jest prawdopodobieństwo, że masz suchą skórę. Ważne jest, aby o nią zadbać i wyleczyć w odpowiednim czasie. Te strasznie wyglądające suche skórki sprawią, że będziesz tego świadoma i poczujesz się nieatrakcyjna. Suchość może również sprawić, że skóra szybciej się zmarszczy.

// As you all know, I have very dry skin which means I'm often testing out new products that may make my skincare journey a little bit more comfortable. I decided since I'm always testing out new products that I'll be sharing the best of the best of them here with you, so those of you struggling with dry skin like me know what really works. Today I'm gonna show you two products by Novaclear, Atopis serie - face and body cleaniser and intensive cream.

Dry skin is caused by certain medications, illness, hormonal, seasonal, not taking enough care of the skin etc. At time, it is hereditary, like of your mom has dry skin, you too will face the dry skin. It is so important to take care of the skin dryness and treat that in time. Those terrible looking dry patches will make you conscious and feel unattractive. Dryness can also make the skin to get wrinkled faster.

Mycie:

Twoja pielęgnacja skóry dosłownie musi zacząć się od oczyszczenia. Nie powinno się myć suchej skóry więcej niż 2 razy dziennie. W ten sposób można pozbawiać ją naturalnej oleistości, a tym samym podrażnić naczynka. Atopis żel do mycia twarzy i ciała jest bardzo delikatny i bzwonny, pozostawia skórę gładką, ale również leczy problemy suchej skóry.

Nawilżenie:

Mówi się, że nawilżanie skóry jest kluczem do pielęgnacji. Ponadto suchą skórę można leczyć odpowiednim nawilżeniem. Dlatego zawsze nakładaj na nią kremy i balsamy. Atopis intensywny krem jest dosyć tłusty i na początku może być trochę trudno go rozprowadzić na twarzy i ciele, ale pod wpływem ciepłych palców staje się łatwiejszy do rozsmarowania. Nawilża on skórę natychmiastowo. Mimo że byłam na początku sceptycznie do niego nastawiona, teraz bardzo go polubiłam.

Te kosmetyki pielęgnacyjne znajdziecie w wielu sklepach online, jak i również w aptekach. Ceny kształtują się w granicach 30 zł. A jakie są Wasze ulubione produkty? Chętnie sama je przetestuję.

// Washing:

Your skin care literally starts with cleansing. Do not wash the dry skin more than 2 times in a day. Doing so can strip your skin’s natural oils, thereby further irritating the glands. Atopis Face & Body Wash is very soft and unperfumed and it leaves my skin smooth, but it also heals the dry skin very well.

Moisturization:

Skin moisturization is considered as the key of skincare. Dry skin can be cured by proper moisturization. Therefore always apply enough skin creams and lotions on the skin. Atopis Intensive Cream is greasy, and first it may be a little hard to spread over your face and body, but under the influenco of warm fingers it becomes more easy to apply. It moisturizes skin immediately. Even though I was skeptical to this cream at first time, now I like it a lot.

These care products can be found in many online stores as well as in pharmacies. Prices are in the range of 30 PLN. And what are your favorite products? I would like to test them myself.

Likes

Comments

W ostatnim czasie testowałam tak sporo nowych produktów przez ten wakacyjny sezon, że odkryłam nową kosmetyczną miłość. Robiłam wszystko, aby osiągnąć odpowiednie nawilżenie skóry. Chciałam podzielić się z wami moimi obecnymi, letnimi ulubieńcami do pielęgnacji skóry.

Nie mogłabym powiedzieć Wam nic bardziej ważnego, niż to że nawilżanie jest kluczem do utrzymania pięknej skóry. Każdy brak nawilżenia jest powodem powstania zmarszczek i złej kondycji cery. Ludzie z tendencją do suchości, zawsze powinni zapewnić skórze odpowiednią pielęgnację nawilżającą.

Jeśli jesteście tu ze mną dłużej, powinniście już wiedzieć, że moja skóra jest mega sucha. Czasami myślałam, że to najbardziej sucha skóra na całym świecie. Moja codzienna rutyna pielęgnacyjna jest skomplikowana. Jeśli zapomnę o kremie natychmiast pojawiają się skórki na mojej twarzy i nie wygląda to dobrze i nie mogę nałożyć makijażu. Niektórzy z tłustą skórą mogą pomyśleć, że mam szczęście, ale uwierzcie mi - moja pielęgnacja skóry też bywa uciążliwa.

Chyba, żeeee - miałam okazję przetestować kosmetyki Lumene. Okazały się one bardzo pomocne i czynią cuda z moją cerą. Odkąd zaczęłam ich używać - moja twarz jest naprawdę świetlista i jest to z pewnością zasługa właściwego nawilżenia. Te produkty zawierają bardzo starannie dobrane składniki, jak np. źródlana woda arktyczna.

// I’ve been testing so many new products recently for the summer season that I have totally kickstarted a new found love for beauty. I’ve been doing anything to achieve moisturized skin. I wanted to share with you my current summer face skin beauty favourites.

I can’t tell you guys enough that moisturizing is the key to maintaining a beautiful skin. Any lack of moisturizing is the reason for wrinkles and wrong skin condition. People who tend to be dry should always add moisturizer to their skin.

If you are here with me longer you should aready know that my skin is super dry. Sometimes I thought this is the most dry skin around the world. My daily care routine is complicated then. If I forget my cream instantly dry skin appears on my face and it doesn't look good and I can't wear any makeup then. Some of you with oily skin may think that I'm lucky one, but trust me - my skin care is also onerous.

Unless I had the opportunity to test Lumene cosmetics. I found them very helpful and making miracles with my face skin. From the time I've started using them - my face is really luminous and that's for sure merit of proper moisturizing. These products contain very carefully selected ingredients, such as arctic spring water.

Jeśli zastanawiacie się, jak wygląda moja obecna pielęgnacja skóry, zapraszam do czytania dalej. Może to być zaskakujące, ale nie trzeba używać wielu produktów do uzyskania nawilżonej i zdrowej cery. W zasadzie im mniej tym lepiej. Zawsze zmywam mój makijaż płynem micelarnym, a potem oczyszczam twarz. Raz w tygodniu używam oczyszczającej maski z Lumene, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia. Maska pozostawia moją skórę świeżą i gładką.

Przed pójściem do łóżka, nakładam mój krem na noc z witaminą C, który nawilża moją cerę podczas spania. Dzięki temu budzę się i wyglądam na wypoczętą, niezależnie od tego jak długo spałam.

Używam mojego kremu nawadniającego, również z Lumene, jako bazy pod makijaż. Wtedy mogę być pewna, że moja skóra utrzymuje pełne nawilżenie podczas całego dnia w makijażu. Uważam, że to świetne rozwiązanie dla osób, które prowadzą szybki tryb życia i pracują w pomieszczeniach z klimatyzacją, która sprawia, że skóra szybciej traci poziom nawilżenia.

// If you wonder to know how my current skin care routine looks like please keep reading. It may be surprising, but it's not needed to use many products to achieve moisturized and healthy complexion. Actually less is more. I always put off my makeup with the micelar liquid and then clean my face. Once a week I use purifying mask by Lumene to get off any pollution. The mask leave my skin fresh and smooth.

Before I go to bed, I apply my overnight bright sleeping cream with vitamin c, which moisturize my skin during sleeping. I wake up in the morning looking well-rested, no matter how long I've been sleeping.

I use my (also) Lumene instant hydration cream as my makeup base. Then I'm sure that my skin is fully hydrated under the makeup, during all day. I think, that it's a great idea for people, who leads a fast lifestyle and works in air-conditioned office, what makes skin lose moisture level.

Jeżeli kochacie naturalne piękno to zachęcam Was do zapoznania się z makijażem hybrydowym Invisible llumination marki Lumene. Są to kosmetyki, które potrafią wydobyć naturalne piękno kobiety poprzez świetlistą, zdrową i promienną cerę. Warto o tym poczytać więcej na http://invisibleillumination.pl.

// If you love natural beauty, I encourage you to familiarize yourself with the Lumene Invisible llumination makeup. These are cosmetics that can bring out the natural woman beauty through a luminous, healthy and radiant complexion. It's worth reading more at http://invisibleillumination.pl.

Likes

Comments

Tak samo jak uwielbiam pić kawę, tak samo nie znoszę osadu, który pozostawia ona na moich zębach. Na szczęście udało mi się znaleźć na to przystępne rozwiązanie, Hi Smile! Jeżeli tak jak ja jesteście kawoszami i chcecie cieszyć się bielszym uśmiechem, nic dziwnego, że tak wielu zainteresowała tematyka produktów do samodzielnego wybielania zębów. Dlatego przychodzę tutaj z tym rozwiązaniem.

Na rynku jest wiele produktów wybielających, na przykład pasków żelowych i różnych innych podobnych zabiegów. Ale wśród ich użytkowników krąży bardzo niepokojący fakt, iż powodują one uszkodzenia szkliwa zębów i / lub zwiększają ich wrażliwość. Dla wielu osób z wrażliwymi zębami (takimi jak ja), ostre zabiegi wybielające nie mogą być nawet brane pod uwagę. W przypadku droższych praktyk, takich jak profesjonalny proces wybielania u dentysty, jest to już niestety zbyt kosztowny dla przeciętnego człowieka zabieg.

// As much as I love drinking coffee I don’t love the stains it leaves on my teeth. Thankfully, I’ve found an affordable solution, Hi Smile! If you’re a coffee drinker, just like me, and you want to enjoy a whiter smile, it’s no wonder that so many of were interested in at-home teeth-whitening products. That's why I'm coming here with this solution.

There are a lot of whitening product on market, for example gel strips and similar treatments. But there’s considerable concern among users about damage to their tooth enamel and/or increasing tooth sensitivity. For many with sensitive teeth (like me) already, harsh treatments aren’t even a valid teeth-whitening option. For more expensive practices, like professional whitening, the cost is far from affordable for the average person.

Dzisiaj zamierzam pokazać Wam dwa produkty wybielające do zębów z portfolio marki Hi Smile. Pierwszy produkt - zestaw wybielający, który zawiera: 3 x strzykawki z żelem, 1 x lampa ledowa, 1 x nakładka na zęby, 1 x miernik efektów, 1 x instrukcja obsługi.

Ten żel wybielający ma za zadanie wybielić zęby, przy pomocy lampy LED, w 10 min. Generalnie minimalny efekt może być zauważony już po pierwszym użyciu. Tak też było w moim przypadku. Osad po kawie został natychmiastowo usunięty i moje zęby wyglądały "jak nowe" do czasu kolejnej kawy.. Niestety to jest ten minus - podczas kuracji powinniśmy jednak co najmniej ograniczyć spożycie kawy, kakao czy też czerwonego wina. Po to, aby efekty były silniejsze i dłużej się utrzymywały. Od razu uprzedzę Was też, że produkt ten, ani żaden inny, nie wybieli zębów osoby o naturalnie żółtej, bądź szarej kości. Są wśród nas osoby, które z natury mają ciemniejsze szkliwo i z tym już niestety sobie nie poradzą, co więcej nie pomoże im nawet specjalista i profesjonalny zabieg. Jedynie mogą osiągnąć minimalne efekty, dzięki pozbyciu się osadu i kamienia nazębnego. Ale ich zęby nigdy nie będą idealnie śnieżno białe.

Ogólnie cały proces jest bardzo prosty. Najpierw umyj zęby, a kolejnie umieść lampę ledową z nakładką z żelem w ustach. To jest bardzo łatwe! Nie jest to niewygodne i smak też nie jest taki zły, więc jest to zaletą, ponieważ, gdy kiedyś stosowałam podobne produkty, te nakładki były bardzo niewygodne i smak był ohydny. Ten produkt stosowałam dwa / trzy razy w tygodniu przez miesiąc, ale teraz jestem już zadowolona z efektów, więc używam tego tylko przed jakimiś ważnymi wydarzeniami. 10 - minutowa kuracja jest idealna, by zauważyć natychmiastową różnicę, więc bardzo polecam Wam ten sposób. Koszt tego zestawu to €54,99 i możesz zakupić go tutaj <--. (wiem, że to może nie jest tanio, ale możemy tę kuracje powtarzać wielokrotnie i uwierzcie i tak wychodzi to taniej niż profesjonalny zabieg u dentysty).

// Today I'm gonna show you two whitening products by Hi Smile. The first one is - The kit, which contains: 3 X Gels, 1 X LED Light, 1 X Mouth Tray, 1 X Shade Guide, 1 X Instruction Manual.

This whitening gel is intended to whiten your teeth with an LED lamp in 10 minutes. In general, the minimal effect can be noticed even after first use. That was also in my case. The coffee stain was immediately removed and my teeth looked "just like new" until another cup of coffee. Unfortunately, this is a minus - we should at least reduce the intake of coffee, cocoa or red wine during the process of whitening to make the effects stronger and longer lasting. I have to warn you also that this product, or any other, would not whiten teeth of a person with naturally yellow or gray bones. There are people who naturally have a darker tooth enamel, and unfortunately they are not able to handle with it, and even more the professional treatment will not help. Only minimal effects can be achieved by removing sediment and tartar. But their teeth will never be perfectly white as snow.

Overall, the hole process is very easy. First brush your teeth and then put the LED bar with the gel into your mouth. It's uper simple! I didn't find it uncomfortable and the taste wasn't bad so thats a bonus as when I've used products like this before it can be super uncomfortable and taste disgusting. I'd been using this product twice / three times a week for a month, but now I'm pleased with effects, so I only use that before importatnt events. 10 minutes treatment is perfect for notice an instant difference, so I highly recommend you this way of using it. It cost 54,99 and you can buy it here <--. (I know that this may not be cheap price, but you can repeat this treatment many times and trust me, it comes even out cheaper than a professional dentist treatment).

Drugi produkt to pasta wybielająca. Zawiera ona: olej kokosowy oraz wodorowęglan sodu. Nie jest to typowa pasta. Służy ona do uzyskania natychmiastowego efektu wybielenia zębów. Należy płukać nią zęby, a nie szczotkować. Dzięki małym tubkom możemy zabrać ją do torebki i mieć zawsze przy sobie na wszelki wypadek. Nabłyszcza ona nasze zęby, dzięki czemu wydają się być jeszcze jaśniejsze, szczególnie fajny efekt daje to na zdjęciach. Zestaw 5 tubek kosztuje €20.99 i jest dostępny tutaj <--.

// Second product is Mouthwash. It includes: Coconut Oil + Sodium Bicarbonate. This is not a typical toothpaste. It is designed for the immediate effect of teeth whitening. You need to rinse your teeth instead of brushing. Thanks to the small tubes, we can take it in the bag and always carry it with us in case. It polish our teeth, making them appear even brighter, especially it gives us the nice effect in the pictures. The set of 5 tubes costs €20.99 and is available here <--.

Ostrzeżenie: Pamiętaj, że nie jestem specjalistą, więc powinnaś / powinieneś zawsze upewnić się swojego dentysty zanim zaczniesz stosować coś nowego do swoich zębów.

// Warning: Please remember, that I am not a specialist, so you should always check with your dentist first before trying something new on your teeth.

Likes

Comments